-
1 коммунальные компании
oil&gas: public utilities, utilities, utility companiesУниверсальный русско-английский словарь > коммунальные компании
-
2 Коммунальные компании
Русско-Английский новый экономический словарь > Коммунальные компании
-
3 public utilities
1) Общая лексика: акции и облигации предприятий общественного пользования, коммунальные предприятия, коммунальные услуги, коммунальные сооружения, услуги общего доступа( электро-, газо-и водоснабжение, водоотведение, вывоз мусора, телефонная связь, услуги транспорта и др.)2) Техника: здание-вставка и сооружения общественного пользования, общественные здание-вставка и сооружения3) Экономика: коммунальное хозяйство, предприятия коммунального обслуживания4) Социология: общественные услуги5) Реклама: коммунальное обслуживание (предприятия государственного или частного сектора, обеспечивающие, например, энерго- и водоснабжение, газ, телекоммуникации), коммунальные службы6) Налоги: коммунальная служба7) Деловая лексика: предприятия коммунального хозяйства8) Инвестиции: акции государственных предприятий общественного пользования, акции предприятий общественного пользования9) Солнечная энергия: предприятия общественного пользования10) Макаров: муниципальные предприятия, муниципальные сооружения, наружные сети и сооружения, облигации предприятий общественного пользования, сети инженерных коммуникаций городского хозяйства, предприятия общественного пользования (средства связи, городской транспорт и т.п.)11) Нефть и газ: коммунальные компании, энергетические предприятия, коммунальные сети (АД) -
4 utility companies
2) Экономика: компании по коммунальному обслуживанию3) Макаров: коммунальные предприятия, муниципальные предприятия4) Нефть и газ: коммунальные компании, энергетические предприятия -
5 Public Utilities
1) Коммунальные компании
2) см. utility
4),
5),
6)
3) а) предприятия общественного пользования (средства связи, городской транспорт и т. п.) ;
б) коммунальные сооружения;
в) коммунальные услуги;
коммунальные службы;
г) акции и облигации предприятий общественного пользовани
4) акции государственных предприятий общественного пользования
5) предприятия общественного пользования (средства связи, городской транспорт), коммунальные сооружения/услуги,Большой англо-русский и русско-английский словарь > Public Utilities
-
6 public utilities
1) эк. коммунальные компанииSyn:2) эк. коммунальные услуги3) эк. коммунальные службы; коммунальное обслуживание (предприятия государственного или частного сектора, обеспечивающие, напр., энерго- и водоснабжение, газ, телекоммуникации, почту, транспорт)Syn:4) бирж. акции и облигации предприятий общественного пользования, котируемые на биржеSee:The new English-Russian dictionary of financial markets > public utilities
-
7 NYSE Common Stock Index
Составной индекс, охватывающий движение цен на все обыкновенные акции, зарегистрированные на Нью-Йоркской фондовой бирже. Его базой является совокупность показателей на время закрытия биржи 31 декабря 1965 г.; база равна 50,00. Индекс взвешен в соответствии с числом акций, зарегистрированных для каждого выпуска. Он рассчитывается постоянно и печатается на ленте биржевого аппарата, передающего котировки ценных бумаг, каждые полчаса. Изменения индекса в пунктах переводятся в доллары и центы для создания понятного средства измерения изменений средних котировок акций, зарегистрированных на бирже. Составной индекс дополняется отдельными индексами для четырех отраслевых групп: промышленные компании, транспортные компании, коммунальные компании и финансовые компании.Англо-русский словарь по инвестициям > NYSE Common Stock Index
-
8 Munn v. Illinois
"Манн против штата Иллинойс"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], в решении по которому (1876) было установлено право властей на регулирование предпринимательства "в случаях, затрагивающих интересы общественности" ["business affected with a public interests"]. Эта гибкая формулировка дала властям возможность регулировать многие виды деловой активности. Ранее контроль властей распространялся только на коммунальные компании [ public utility corporation]English-Russian dictionary of regional studies > Munn v. Illinois
-
9 utilities
Предприятия, компании и корпорации, занятые оказанием коммунальных услуг (водоснабжение, канализация, электроснабжение и т.п.). Поскольку эти предприятия считаются естественными монополиями, их деятельность регламентируется особым законодательством.см quasi public corporation 2. -
10 utilities
1. инженерные сети2. электроэнергия и энергоносители, поставляемые централизованно3. коммунальные сооружения4. предприятия общественного пользования5. сети инженерных коммуникаций городского хозяйства, наружные сети и сооруженияtransportation utilities — городской общественный транспорт; городской и пригородный транспорт; транспортные компании
6. коммунальные услуги -
11 public utilities
1) эк. коммунальные службы [компании, предприятия\], предприятия [компании\] коммунального хозяйства [коммунального обслуживания\] (предприятия государственного или частного сектора, обеспечивающие, напр., энерго- и водоснабжение, газ, телекоммуникации, почту, транспорт)Syn:See:gas utilities, government facilities, municipal engineering, National Association of Regulatory Utility Commissioners, night soil, utility enterprise, off-peak energy2) эк. коммунальные услуги (услуги населению, связанные с поддержанием и обеспечением бытовых условий в местах домашнего пребывания людей, в том числе водоснабжение, газоснабжение, электроснабжение и т. п.)3) бирж. ценные бумаги коммунальных предприятийSee:
* * *
public utilities; PU 1) государственные коммунальные предприятия, предприятия общественного пользования (водо- и газоснабжение, электроэнергия, почта, транспорт и т. д.); 2) ценные бумаги государственных коммунальных предприятий, котируемые на фондовой бирже.* * * -
12 utility
[juː'tɪlɪtɪ]1) Общая лексика: вспомогательный, выгодность, коммунальные услуги, коммунальный, общественная полезность, объекты и коммуникации общего пользования, подручный (об инструменте, например, ноже), полезность, польза, практический, практичный (о товарах), связанный с коммунальными услугами, утилитарный, (ies) коммунальные предприятия, практичность, энергетическая или коммунальная компания (ЖКХ, энергетика, теплосеть, котельная), индекс оце (в анализах исходов различных вмешательств - значение в диапазоне от 0 до 1, соответствующее состоянию здоровья или оцениваемой функции организма; отличное состояние здоровья соответствует 1, смерть - 0), хозяйственный (as in хозяйственные принадлежности - utility supplies)2) Компьютерная техника: свойство, служебный, утилита (служебная программа)3) Военный термин: вертолёт общего назначения, многоцелевой, универсальность4) Техника: предприятие общественного пользования, служебная программа, электростанция общего пользования, эффективность5) Сельское хозяйство: общепользовательной категории (о животном), общепользовательного направления6) Строительство: утилитарность7) Математика: независимость по полезности, удобство, функция полезности8) Юридический термин: полезность (как критерий патентоспособности), предприятие коммунального хозяйства9) Бухгалтерия: дешёвый, коммунальные службы, невысокого качества10) Автомобильный термин: сервисный11) Металлургия: средства обеспечения (разные виды энергии,, подводимой к объекту)12) Телекоммуникации: программа-утилита13) Электроника: сеть14) Вычислительная техника: обслуживающая программа, полезное свойство, сервисная программа15) Космонавтика: коммуникация16) Экология: коммунальная служба17) Энергетика: электроэнергетическое предприятие18) Деловая лексика: общего назначения, рентабельный, универсальный, экономически выгодный19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: коммунальное предприятие20) Сетевые технологии: выгода, служба, средства обеспечения, функция обеспечения21) Солнечная энергия: установка22) ЕБРР: коммунальное предприятие (электро- и теплоснабжение, водопровод, канализация, газ и т. п.), коммунальное предприятие (электричество, центральное отопление, водопровод, канализация, газ и т. п.), электростанция23) Полимеры: ценность24) Программирование: утилитный25) Автоматика: комплектующие (изделия)26) Сахалин Ю: инженерная сеть, инженерное сооружение, инженерные коммуникации27) Макаров: коммунальные предприятия, общественного пользования, полезная вещь, предприятия общественного пользования, пригодность, приспособление (к машине и т.п.), второстепенный (о персонаже романа и т.п.), эпизодический (о персонаже романа и т.п.)28) Энергосистемы: энергетическая компания, энергокомпания29) Нефть и газ: энергосреда, средство обеспечения (энергией)30) Электротехника: энергосистема общего пользования, сеть ( питания) -
13 community facilities
1) Общая лексика: предприятия культурно-бытового обслуживания населения, службы общины, средства общины, учреждения общины, коммунальное хозяйство, коммунальные услуги, предприятия коммунального хозяйства, объекты социальной сферы2) Строительство: коммунальные службы, объекты общественного пользования3) Экономика: районные предприятия бытового обслуживания4) Социология: общественные услуги5) Экология: коммунальные сооружения6) Деловая лексика: средства коллективного пользования7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: объекты социального (жилищно-гражданского) назначения -
14 New York Stock Exchange Composite Index
Индекс, рассчитанный с использованием показателей всех обыкновенных акций компаний, зарегистрированных на Нью-Йоркской фондовой бирже. Для получения этого индекса используется агрегированный метод взвешивания по базе для расчета среднего показателя. При этом используются четыре индекса по подгруппам, в которые объединены компании, чьи акции представлены на Нью-Йоркской фондовой бирже: промышленные компании, транспортные компании, компании, предоставляющие коммунальные услуги, и финансовые компании.Англо-русский словарь по инвестициям > New York Stock Exchange Composite Index
-
15 general utilities
1) Военный термин: вспомогательные сооружения общего назначения2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: коммунальные службы общего пользования, общее коммунальное хозяйство, общее подсобное хозяйство, общие инженерные сети3) Сетевые технологии: утилиты общего назначения4) Нефть и газ: бытовые коммуникации, коммунальные службы5) Логистика: вспомогательные учреждения -
16 public services
1) Общая лексика: бытовое обслуживание2) Техника: обслуживание3) Экономика: государственные услуги, общественное обслуживание4) Бухгалтерия: коммунальные услуги (оказываемые государственными учреждениями и предприятиями общественного пользования), службы связи общего пользования, услуги связи, предоставляемые по установленным тарифам5) Нефть: (municipal) коммунальное хозяйство6) Социология: общественные услуги, услуги общего пользования7) Реклама: государственная служба, коммунальное обслуживание, общественная деятельность, услуги общественного характера8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: коммунальное хозяйство9) Сахалин Р: коммунальное хозяйство (Municipal)10) Макаров: бытовые службы, коммунальные услуга -
17 utility facilities
1) Общая лексика: коммунальные предприятия2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: добывные мощности, коммунальные сооружения3) Сахалин Р: инженерные сети -
18 public service
коммунальные услуги
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
public service
An enterprise concerned with the provision to the public of essentials, such as electricity or water. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
коммунальный
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
публичные услуги
Концепция, которая охватывает и поставщиков услуг и услуги общей направленности, которые они предоставляют. Обязательства по публичному обслуживанию могут налагаться публичными органами власти на поставщика услуг (на авиалинии, автомобильные или железнодорожные транспортные компании, производителей энергии и так далее), на национальном или региональном уровнях (Термины Рабочей Группы правового регулирования ЭРРА).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
public service
Concept that embraces both bodies providing services and the general-interest services they provide. Public-service obligations may be imposed by the public authorities on the body providing a service (airlines, road or rail carriers, energy producers and so on), either nationally or regionally (ERRA Legal Regulation Working Group Terms).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > public service
-
19 office
ˈɔfɪs сущ.
1) а) пост, должность, служба assume an office be in office come into office enter upon office get into office hold office leave office resign office seek office an office under Government take office win office honorary office appointive office elective office high office б) долг, обязанность, функция It is my office to open the mail. ≈ В мои обязанности входит вскрывать почту. Syn: obligation, duty, business, function
2) а) контора, канцелярия, офис to be in the office ≈ служить в конторе, в канцелярии;
быть на месте at/in an office ≈ в офисе She works at our office. ≈ Она работает в нашем офисе. - branch office head office home office main office booking office box office ticket office dead-letter office doctor's office lawyer's office left-luggage office lost-and-found office lost property office met office meteorological office patent office post office printing office dentist's office recruiting office inquiry office office block public office б) ведомство, министерство;
управление Foreign Office Foreign and Commonwealth Office Home Office Office of Education в) кабинет, комната( занимаемая каким-л. должностным лицом) ;
авиац. сл. кабина пилота
3) а) услуга, помощь good offices Syn: service, kindness, attention б) мн. службы( коммунальные - сарай, гараж и т.п.) в) отхожее место
4) церковная служба;
обряд Office for the Dead Office of the Mass last offices
5) разг. знак, намек give the office take the office Syn: hint, signal служба, место, должность, пост - * under Government место на государственной службе - judicial * cудебная должность - holder of an * должностное лицо - to be in * занимать пост - to come into * принять дела;
приступить к исполнению служебных обязанностей - to take * вступить в должность;
приступить к исполнению служебных обязанностей - to leave * уйти со службы - he hasn't run for * for years он уже много лет не выставлял своей кандидатуры (на должность, пост и т. п.) - he was elected twice to the * of president он дважды избирался на пост президента нахождение у власти, на посту - term of * cрок полномочий - to renew the term of * возобновить мандат - to be in * быть у власти( о правительстве) входить в состав правительства, иметь министерский портфель - to take * прийти к власти - to put smb. in * поставить кого-л. у власти - to be corrupted by * поддаться разлагающему влиянию власти контора, офис, канцелярия - lawyer's * адвокатская контора - editorial * редакция - post * почтовое отделение;
почта - publishing * издательство - inquiry * справочное бюро - doctor's * (американизм) кабинет врача - recruiting * призывной пункт - * expenses расходы на оргтехнику - * appliances оргтехника - * hours часы работы учреждения;
приемные часы - his * hours are from 12 to 14 он бывает в конторе с 12 до 14 часов - * number исходящий номер - * furniture конторская мебель, конторское оборудование - * staff конторские служащие - * work канцелярская работа - our London * наше лондонское отделение;
наша контора в Лондоне - to work at an * служить в учреждении - to be in an * быть служащим, клерком и т. п. служебное помещение, кабинет, офис - private * личный кабинет - the chairman's * is to the left кабинет председателя налево фирма, компания, особ. страховая компания( собирательнле) конторские служающие;
служащие учреждений;
клерки;
сотрудники предприятия - the whole * was at her wedding на ее свадьбе присутствовали все сотрудники отдела ведомство, министерство;
управление;
комитет - War O. военное министерство - (the) Foreign O. министерство иностранных дел - Сolonial O. министерство по делам заморских территорий управление, отдел, бюро - International Labour O. международное бюро труда - Record O. Государственный архив - Patent O. патентное бюро - O. of Education упрвление по вопросам образования подсобные помещения;
службы при доме (кладовые и т. п.) конюшни, амбары. коровники и т. п. на ферме обязанность, долг;
функция;
задача;
роль;
предназначение - little domestic *s несложные домашние обязанности - the * of host обязанности хозяина - consular * функции консула, консульские обязанности - he performs the * of treasurer он выполняет фунции казначея услуга;
помощь - good *s добные услуги - ill * плохая услуга религиозный обря;
церковная служба, ежедневное чтение молитв и псалмов;
заупокойная месса - O. of Baptism обряд крещения - O. for the Dead заупокойная служба - O. of the Mass обедня - to say one's * читать вечерюю или утреннюю молитву - to perform the last *s for smb. совершать погребальный обряд над кем-л. (сленг) намек, сведения, знак;
тайный сигнал - to give the * сделать намек;
дать сведения > fat * доходное место > *s of profit оплачиваемый пост (занятие которого членом парламента влечет за собой его отставку) > Holy O. (историческое) Святая палата( официальное название инквизиции) accident ~ бюро по несчастным случаям accountant's ~ бухгалтерия accounting ~ бухгалтерия ~ служба, должность;
an office under Government место на государственной службе;
an honorary office почетная должность under: England ~ the Stuarts Англия в эпоху Стюартов;
an office under Government государственная служба application for ~ просьба о зачислении на должность appointment to ~ назначение на должность appointment to ~ назначение на место appointment to ~ назначение на пост assay ~ пробирная палата assessment ~ налоговое управление audit ~ ревизионное управление automated ~ автоматизированное бюро to take (или to enter upon) ~ вступать в должность;
to be in office быть у власти ~ контора, канцелярия;
амер. кабинет врача;
to be in the office служить в конторе, в канцелярии;
dentist's office амер. зубоврачебный кабинет booking ~ билетная касса branch ~ отделение branch ~ филиал branch post ~ местное почтовое отделение branch post ~ филиал почтового отделения broking firm's ~ представительство брокерской фирмы building ~ строительное управление business ~ торговая контора Cabinet ~ секретариат кабинета министров cargo registration ~ бюро регистрации грузов cash ~ касса cash ~ помещение кассы cashier's ~ касса cashier's ~ помещение кассы central ~ главная контора central ~ главный офис clearance ~ расчетная палата clearance ~ расчетное учреждение clearing ~ расчетная палата clearing ~ расчетное учреждение company registration ~ бюро регистрации компаний complaints ~ бюро рекламаций county revenue ~ налоговая инспекция округа criminal records ~ учреждение, ведущее регистрацию преступлений customs ~ таможня data processing ~ отдел обработки данных delivery post ~ почтовое отделение доставки ~ контора, канцелярия;
амер. кабинет врача;
to be in the office служить в конторе, в канцелярии;
dentist's office амер. зубоврачебный кабинет dismissal from ~ освобождение от должности dispatch ~ экспедиционная контора distraint ~ орган, налагающий арест на имущество в обеспечение выполнения долга district ~ окружная контора district ~ районное отделение district ~ районный офис drawing ~ конструкторский отдел drawing ~ конструкторское бюро eligibility for ~ право на занятие должности eligible for ~ имеющий право на занятие должности employment ~ бюро по найму рабочей силы employment ~ бюро по трудоустройству exchange control ~ центр валютного контроля exchange ~ пункт обмена валюты express parcels ~ отделение срочной доставки посылок foreign exchange ~ пункт обмена иностранной валюты forwarding ~ станция отправления forwarding ~ транспортно-экспедиторская контора forwarding ~ транспортно-экспедиторское учреждение front ~ администрация корпорации front ~ главное управление front ~ дилерская комната front ~ дирекция front ~ правление фирмы front ~ руководство организации front ~ руководящие круги full-time ~ штатная должность general post ~ главный почтамт to get (или to come) into ~ принять дела, приступить к исполнению служебных обязанностей;
to win office победить на выборах, прийти к власти ~ разг. намек, знак;
to give (to take) the office сделать (понять) намек ~ услуга;
good office любезность, одолжение;
ill office плохая услуга government ~ правительственное учреждение head ~ главная контора head ~ правление head ~ управление head post ~ почт. главный почтамт honorary ~ неоплачиваемая должность honorary ~ почетная должность housing ~ управление по жилищному строительству ~ услуга;
good office любезность, одолжение;
ill office плохая услуга in ~ в должности in ~ у власти ineligible for ~ лишенный права занятия должности, лишенный права на пребывание в должности information ~ справочно-информационное бюро inquiry ~ справочное бюро inquiry ~ справочный стол recruiting ~ призывной пункт;
inquiry office справочное бюро;
our London office наш филиал в Лондоне issuing ~ отдел исходящих документов ~ обязанность, долг;
функция;
it is my office to open the mail в мои обязанности входит вскрывать почту joint sales ~ совместный отдел сбыта judicial ~ судебная должность judicial ~ юридическое бюро (палаты лордов) labour ~ отдел кадров land registry ~ государственная контора, регистрирующая земельные сделки ~ церковная служба;
обряд;
Office for the Dead заупокойная служба;
the Office of the Mass обедня;
the last offices похоронный обряд law ~ адвокатская фирма law ~ контора адвокатов law ~ судебное ведомство law ~ юридическая фирма to hold ~ занимать пост;
to leave (или to resign) office уйти с должности licensing ~ отдел лицензий life ~ контора по страхованию жизни local branch ~ контора местного отделения local government ~ муниципальное учреждение local ~ местная контора;
местное бюро local ~ местная контора lost property ~ бюро находок luggage registration ~ отделение регистрации багажа main ~ главная контора main ~ главное управление mining ~ управление горной промышленности ministerial ~ канцелярия министра ministerial ~ министерство misconduct in ~ нарушение служебных обязанностей municipal architect's ~ управление архитектора города municipal ~ муниципальное управление national debt ~ отдел банка по государственному долгу national registration ~ государственное бюро записи актов гражданского состояния non-eligibility for ~ отсутствие права на занятие должности non-eligible for ~ не имеющий права на зянятие должности notary's ~ нотариальная контора office бюро ~ ведомство, министерство, контора, канцелярия ~ ведомство, министерство;
управление;
Office of Education Федеральное управление просвещения (в США) ~ ведомство ~ должность ~ канцелярия ~ контора, канцелярия;
амер. кабинет врача;
to be in the office служить в конторе, в канцелярии;
dentist's office амер. зубоврачебный кабинет ~ контора ~ министерство ~ разг. намек, знак;
to give (to take) the office сделать (понять) намек ~ обязанность, долг;
функция;
it is my office to open the mail в мои обязанности входит вскрывать почту ~ обязанность ~ офис ~ пост ~ расследование по вопросам, связанным с правом короны на недвижимое или движимое имущество ~ служба, должность;
an office under Government место на государственной службе;
an honorary office почетная должность ~ служба ~ pl службы при доме (кладовые и т. п.) ~ служебное помещение ~ управление ~ услуга ~ услуга;
good office любезность, одолжение;
ill office плохая услуга ~ учреждение ~ функция ~ церковная служба;
обряд;
Office for the Dead заупокойная служба;
the Office of the Mass обедня;
the last offices похоронный обряд ~ block административное здание;
здание, в котором помещаются конторы разных фирм ~ церковная служба;
обряд;
Office for the Dead заупокойная служба;
the Office of the Mass обедня;
the last offices похоронный обряд ~ ведомство, министерство;
управление;
Office of Education Федеральное управление просвещения (в США) ~ of future отдел перспективного планирования ~ of issue эмитент ~ of notary public государственная нотариальная контора ~ of patent agents бюро патентных поверенных ~ церковная служба;
обряд;
Office for the Dead заупокойная служба;
the Office of the Mass обедня;
the last offices похоронный обряд recruiting ~ призывной пункт;
inquiry office справочное бюро;
our London office наш филиал в Лондоне paperless ~ вчт. безбумажное учреждение paperless ~ организация с безбумажным делопроизводством parcels ~ грузовая контора parcels ~ ж.-д. посылочное отделение patent ~ патентное бюро patent ~ патентное ведомство patent: ~ office бюро патентов;
patent right амер. патент pay ~ платежная касса pay ~ платежное учреждение pay ~ финансовая часть payment ~ касса period in ~ период нахождения в должности personnel ~ отдел кадров placement ~ бюро трудоустройства post ~ почтовое отделение prefect's ~ префектура Prime Minister's Office канцелярия премьер-министра public employment ~ государственная контора по трудоустройству public ~ государственное учреждение public ~ муниципальное учреждение public: ~ общественный;
государственный;
public man общественный деятель;
public office государственное, муниципальное или общественное учреждение public prosecutor's ~ прокуратура public record ~ государственный архив record: Record Office, Public Record Office Государственный архив public relations ~ отдел по связям с общественными организациями purchasing ~ офис компании, где оформляются все ее покупки Record Office государственный архив (Великобритания) record: Record Office, Public Record Office Государственный архив recruiting ~ призывной пункт;
inquiry office справочное бюро;
our London office наш филиал в Лондоне regional ~ региональное бюро regional ~ региональное управление register ~ бюро записи актов гражданского состояния register ~ регистратура register: ~ office = registry registered ~ зарегистрированная контора registered ~ официальный адрес правления компании registered ~ юридический адрес компании registrar's ~ регистрационное бюро registry ~ регистратура;
отдел записи актов гражданского состояния removal from ~ смещение с должности representative ~ представительство revenue ~ бюро налогов и сборов salary ~ отдел заработной платы sales ~ отдел сбыта shipping ~ транспортная контора social service ~ бюро социального обслуживания social welfare ~ бюро социального обеспечения sorting ~ сортировочный отдел State Accident Compensation Office Государственное управление (бюро) по выплате компенсаций в связи с несчастным случаем status inquiry ~ орган обследования общественного положения to take (или to enter upon) ~ вступать в должность;
to be in office быть у власти take ~ вступать в должность tax collector's ~ налоговое управление tax ~ налоговое управление ticket ~ билетная касса tourist information ~ туристическое бюро vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должность wage ~ касса wage ~ расчетный отдел to get (или to come) into ~ принять дела, приступить к исполнению служебных обязанностей;
to win office победить на выборах, прийти к власти -
20 public utilities
(ам.) предприятия общественного пользования (железнодорожный, городской транспорт, система электро- и водоснабжения, система канализации, телеграф и телефон; все обслуживание в данном районе производится по каждому виду обслуживания лишь одной компанией, причём в большинстве случаев эти компании получают дотации от федерального правительства и местной администрации; обслуживающие компании обладают монопольным правом на обслуживание, освобождающим их от конкуренции в данном районе); производство электроэнергии; электро-, газо- и водоснабжение ( иногда включает также санитарные услуги и канализацию); коммунальные услугиорганизации, обеспечивающие коммунальное обслуживаниеАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > public utilities
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Коммунальные платежи с помощью банка «Авангард» — Банк «Авангард» предлагает осуществление коммунальных платежей через интернет банк. Данная услуга действует для Москвы и Санкт Петербурга. Для того чтобы осуществить операцию, необходимо войти в систему и выбрать на главной странице раздел… … Банковская энциклопедия
Российские коммунальные системы — ОАО «Российские коммунальные системы» Тип Частная компания Год основания 2003 Расположение … Википедия
РЫНОЧНЫЕ СРЕДНИЕ ПОКАЗАТЕЛИ — MARKET AVERAGESОдин из основных показателей, на к рый полагаются инвесторы и спекулянты, когда им нужно определить уровень и тенденцию движения цен при совершении сделок. Хотя цены на ценные бумаги изменяются в каждом отдельном случае под… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
Управляющая компания Левобережного района — ОАО «Управляющая компания Левобережного района» Тип Открытое акционерное общество Год основания 2007 Расположение … Википедия
Энергетика Канады — Разработка битуминозных песков … Википедия
Pohjolan Voima — (PVO) вторая по величине финская энергетическая компания, владеющая гидро и теплоэлектростанциями (включая электростанции основанные на сжигании биотоплива). Pohjolan Voima является основателем и владельцем большей части акций Teollisuuden… … Википедия
Сноудония — Северный склон горы Триван … Википедия
Субсидия — (Grants) Пособие в денежной или натуральной форме Пособие предоставляемое за счёт государственного или местного бюджета, а также специальных фондов юридическим и физическим лицам Содержание Содержание Определение Учет правительственных субсидий… … Энциклопедия инвестора
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
Германия — Федеративная Республика Германии (ФРГ), гос во в Центр. Европе. Германия (Germania) как территория, заселенная герм, племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения рим.… … Географическая энциклопедия